Imprimir a páginaMAESTRA tradução de inglês para português  
Poloniapolski       Alemaniadeutsch     Portugalportuguês
Inglaterraenglish    Españaespañol      Italiaitaliano  

Tradução consecutiva e 'de liaison'

maestra oferece serviços de interpretação e uma grande escolha de línguas.

Interpretação consecutiva

Interpretação consecutiva

Interpretação consecutiva é um dos modos de interpretação que divide o discurso de uma pessoa em partes de vários segundos ou minutos e depois tradu-las consecutivamente. Enquanto a pessoa fala, o intérprete faz anotações e, após determinado intervalo de tempo, comunica a tradução. Por essa razão, esse modo de tradução toma aproximadamente o dobro do tempo da tradução simultânea, e não permite a fluência natural de uma apresentação. Por outro lado, possui uma precisão maior do que a tradução simultânea, além de não necessitar de equipamentos especiais para a plateia. Contacte-nos.

Interpretação 'de liaison'

Interpretação 'de liaison'

Interpretação frase por frase, parecida com a consecutiva, mas com mais intervalos e partes do discurso para traduzir mais curtos. Este tipo de interpretação é o método mais adequado para as conversaçães que envolvem um número reduzido de idiomas e de participantes, tais como pequenas reuniões técnicas entre especialistas.

Interpretação de acompanhamento

Interpretação de acompanhamento

O intérprete acompanha o seu cliente numa viagem de negócios, delegação estrangeira, em pequenas reuniões, visitas empresariais ou feiras.

MAESTRA - Serviços de Tradução e Interpretação © 2009
Tradução simultânea de inglês e outras línguas europeias para português. | Maestra